让你卖黄菊,你讲秋天的怀念?

第210章 陈越的回答,百万观众沉默了!

加入书架
书名:
让你卖黄菊,你讲秋天的怀念?
作者:
爱吃醋的青蛙
本章字数:
6392
更新时间:
2025-07-03

第210章:陈越的回答,百万观众沉默了!

大家听完九号选手的回答,视线接着落在了陈越身上。

不由得开始好奇,对于老师这个题目,陈越会回答哪一篇文学作品。

陈越抬头望向中央大屏幕,看着老师两个字。

脑海里瞬间就浮现出,lu迅先生一篇有名的文章《藤野先生》

《藤野先生》是鲁先生回忆性散文中的经典之作,用细腻的叙事和深刻的人物刻画。

塑造了一位超越国界、闪耀着人性光辉的学者形象。

陈越声音轻缓的讲述着:“解剖学是两个教授分任的,最初是骨学。

其时进来的是一个黑瘦的先生,八字须,戴着眼镜,挟着一叠大大小小的书。

一将书放在讲台上,便用了缓慢而很有顿挫的声调。

向学生介绍自己道:“我就是叫作藤野严九郎的……”

后面有几个人笑起来了。他接着便讲述解剖学在樱花发达的历史。

那些大大小小的书,便是从最初到现今关于这一门学问的著作。

起初有几本是线装的;还有翻刻华夏译本的,他们的翻译和研究新的医学,并不比华夏早。

那坐在后面发笑的是上学年不及格的留级学生,在校已经一年,掌故颇为熟悉的了。

他们便给新生讲演每个教授的历史。

这藤野先生,据说是穿衣服太模胡了,有时竟会忘记带领结。

冬天是一件旧外套,寒颤颤的,有一回上火车去。

致使管车的疑心他是扒手,叫车里的客人大家小心些。

他们的话大概是真的,我就亲见他有一次上讲堂没有带领结。”

听着陈越缓慢的讲述,直播间和现场的气氛都安静了下来。

大家默默的听着,故事里的“我”会和藤野先生发生什么故事。

这位异国的藤野先生,又会给“我”怎么样的教诲。

虽然这篇文章有些长,但是听着陈越的讲述。

大家完全没有一点烦躁的情绪,孜孜不倦的听着。

陈越用简短的两句描述,就把藤野先生的外貌特征完美的形容出来。

安静聆听的观众们,就算没见过藤野先生的相貌。

也在这两句描述里,大致脑补出来。

数百万人的直播间,却非常的安静。

少数观众们在弹幕上的讨论,全都是跟文章有关的。

陈越继续说着:“过了一星期,大约是星期六,他的助手来叫我了。

到得研究室,见他坐在人骨和许多单独的头骨中间。

他其时正在研究着头骨,后来有一篇论文在本校的杂志上发表出来。

“我的讲义,你能抄下来么?”他问。

“可以抄一点。”

“拿来我看!”

我交出所抄的讲义去,他收下了,第二三天便还我。

并且说,此后每一星期要送给他看一遍。

我拿下来打开看时,很吃了一惊,同时也感到一种不安和感激。

原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了。

不但增加了许多脱漏的地方,连文法的错误,也都一一订正。

这样一直继续到教完了他所担任的功课:骨学、血管学、神经学。

可惜我那时太不用功,有时也很任性。

还记得有一回藤野先生将我叫到他的研究室里去,翻出我那讲义上的一个图来。

是下臂的血管,指着,向我和蔼的说道:“你看,你将这条血管移了一点位置了。

自然,这样一移,的确比较的好看些。

然而解剖图不是美术,实物是那么样的,我们没法改换它。

现在我给你改好了,以后你要全照着黑板上那样的画。”

但是我还不服气,口头答应着,心里却想道:“图还是我画的不错;至于实在的情形,我心里自然记得的。”

听到这一段讲述,观众们看到了藤野先生的认真。

藤野先生将“我”的讲义“从头到末用红笔添改”。

不仅补全脱漏,连文法错误也一一订正。

持续至骨学、血管学等全部课程。

这一细节展现了他对学术的极致追求,解剖图的精确性高于“美观”。

他严肃纠正“我”“血管移位”的习惯,强调“实物是那样的,我们没法改换”,体现科学精神的纯粹性。

“看到藤野先生用红笔把讲义‘从头到尾添改’,连文法错误都不放过,突然想起自己高中班主任,总在我鬼画符的笔记旁用不同颜色笔补重点。”

“藤野先生较真‘血管不能移位置’,“我”嘴上不服气,心里却记了一辈子。这不就是我们和老师的‘相爱相杀’?

但比起现在‘你必须听我的’,藤野那句‘解剖图不是美术’,藏着对科学的敬畏,更藏着对学生的尊重。”

“看到藤野先生逐字逐句批改讲义,突然想起自己上学时那些敷衍了事的老师。

一个红笔批注里藏着无尽耐心,一个对作业潦草应付,这差距,就是藤野先生伟大之处的最好注脚。”

“不安和感激’五个字戳心了!就像打工时收到老板多给的饭钱,明明是善意,却因自己的狼狈而惶恐。

藤野或许不知道,他轻描淡写的‘拿来我看’,让“我”在异国他乡第一次觉得:‘我值得被认真对待。”

“藤野先生把讲义从头到尾添改,不放过一处脱漏和文法错误。

这认真的劲儿,放在现在,也足以成为所有教师的楷模。教育本就该如此,容不得半分马虎。”

“……”

在观众们热烈的讨论声里,陈越的讲述还在继续着。

“解剖实习了大概一星期,他又叫我去了。

很高兴地,仍用了极有抑扬的声调对我说道:“我因为听说华夏人是很敬重鬼的。

所以很担心,怕你不肯解剖尸体。

现在总算放心了,没有这回事。”

但他也偶有使我很为难的时候。他听说华夏的女人是裹脚的。

但不知道详细,所以要问我怎么裹法。

足骨变成怎样的畸形,还叹息道,“总要看一看才知道。究竟是怎么一回事呢?”

陈越的语气慢慢加重,观众们一字不落的听着。

逐渐意识到这篇文章,不止是一篇跟老师有关系的文学作品。

而正是“我”在异国他乡受到的歧视与不公,才更能体现出藤野先生的真诚。

藤野先生对“我”的关怀毫无保留,他担心“我”因“敬重鬼”而不敢解剖,确认后“很高兴”。

询问中国女性裹脚的细节时,真诚的“叹息”和“总想看看”。

他对异国的文化满是尊重与求知欲,全无傲慢与歧视。

错乱漏章催更
返回
指南
快捷键指南
全屏模式
上下移动
换章
加入书架 字号
调整字号
A-
A+
背景
阅读背景
错乱漏章催更